facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
Lager Mobilization – Wedding / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / News

Dramatic conditions at the emergency shelter (Notunterkunft) Osloer Straße 23-26 in Berlin

Foto einer Ratte unter einem Bett in der Notunterkunft: Osloer Straße / Rat under a bed in the Emergency Shelter

Foto einer Ratte unter einem Bett in der Notunterkunft: Osloer Straße / Rat under a bed in the Emergency Shelter

+++ deutsch unten +++

Living conditions in the emergency shelter of Osloer Straße 23-26, in Berlin, range from bad to worse. Those who live there in “transitory” manner denounce the sanitary situation and the permanent mistreatment of the employees working for the security company WISAG and BTB Bildungszentrum. These companies receive thousands of Euros per month from the German State to ensure cleanliness, hygiene, food provisions for people who arrive in Berlin, seeking asylum from war and economic and political conflicts in their countries of origin.

One day in the emergency shelter of Osloerstraße is enough to raise concern about the extreme vulnerability of the residents. Here follow some details of the current situation, for which there doesn’t seem to be signs of improvement.

For those unfamiliar with this emergency shelter, it’s built inside the regular school gym. In that space, beds for about 100-250 people are located. Women, men, children sleep all in the same space, which has no ventilation or natural light and is clearly overcrowded. Besides, the sanitations are badly maintained and usually have no doors. The isolation from the people of the rest of the city is directly proportional to the confinement and the lack of privacy that these people suffer every day. On top of this, the bad conditions of the food deserve particular mention. Any human being can realize how harmful it is to eat everyday unhealthy catering food and especially when the food is not adapted to the customs and cultures of the residents. For example, people could not be sure about whether the food is halal or not. The food is generally not enough to cover the recommended calories you need as an adult or child per day.

In addition to this, the bad conditions increased in the last months and so large amounts of rats were drawn to the building (as shown in photos). There have been cases of people attacked by rats overnight. Although residents notified the company BTB about it, nothing was done. When residents demonstrated against health conditions, they receive harsh treatment by the security company WISAG. Beside living in an totally controlled environment, where even a basic question for information can turn into a threat of being kicked out of the emergency shelter, people live in a state of an constant uncertainty, for months not receiving any information about their future integration or what will happen to them at all, forcing some into depression and potential suicides.

While the company BTB continues to make emergency centers profitable business, people living there still suffer extreme vulnerability, isolation, lack of information, verbal abuse, and threats. The situation is urgent and something must be done now, not tomorrow or next week.

Zitate/ O-Töne / Qutations:

Because of the safety of the inhabitants we do not use any names for the quotations.

Auf Grund der Sicherheit der Bewohner_innen der Notunterkunft benutzen werden keine Namen für die Zitate verwendet.

We were attacked by rats while we were sleeping at night. Since then I could not get any sleep” – an inhabitant of the emergency shelter.

Nobody provide us with information’s, neither the LAGESO, nor the administration of the camp” – another inhabitant of the emergency shelter.

The people inside the camp will become crazy because of the whole situation: the lack of information’s, the missing privacy, the living conditions and the absolute uncertainty what will happened“– an activist of the lagermobilisation group.

Auf Grund der Sicherheit der Bewohner_innen der Notunterkunft benutzen werden keine Namen für die Zitate verwendet.

Kontakt zur Pressestelle der Lager-Mobilisierungs-Gruppe Wedding / press contact to the press working group of the Lager-mobilisation-Group Wedding:

Tel: +49152 19272605

Mail: lager_mobi_wedding@riseup.net

Prior Press Release:

http://haendewegvomwedding.blogsport.eu/?p=1478#more-1478

https://iwspace.wordpress.com/2016/02/21/theofficemanagerdecidedtothrowmeoutofthecampandputmeonthestreetsatnight/

BTB Bildungszentrum: http://www.btbbildungszentrum.de/start.php

WISAG Aviation Service Holding : http://www.wisag.de/

Die Duschen haben keinen vollständigen Vorhang / The showers do not have a surronding curtain

Die Duschen haben keinen vollständigen Vorhang / The showers do not have a surronding curtain

Nicht ausreichendes Essen und ohne ausreichend Gemüse/ Vitamine / Not enough food and without vegetabiles and vitamins

Nicht ausreichendes Essen und ohne ausreichend Gemüse/ Vitamine / Not enough food and without vegetabiles and vitamins

Die Turnhalle ohne Privatsphäre / gym without privacy:

Die Turnhalle ohne Privatsphäre / gym without privacy

Dreckige Toiletten / Dirty toilets

Dreckige Toiletten / Dirty toilets

Drastische Bedingungen in der Notunterkunft Osloer Straße 23-26 in Berlin

Die Lebensbedingungen in der Notunterkunft, Osloer Straße 23-26 in Berlin, reichen von schlecht zu schlechter. Die Menschen, die in “vorübergehend” Situation dort leben, prangern die Bedingungen an. Dazu gehören die ständige Schikanierung der Mitarbeitenden der Security Firma (WISAG) mitarbeitenden und des BTB Bildungszentrums. Diese Firmen erhalten tausende von Euros pro Monat vom Deutschen Staat. Sie sollen die Reinigung, Hygiene und Essensversorgung für Menschen sicherstellen, die hierher aus Kriegsregionen geflohen sind und Asyl beantragen.

Ein Tag in der Notunterkunft, Osloer Straße, ist ausreichend, um sich um die extreme Verletzbarkeit der Bewohner_innen Sorgen zu machen. Es folgen einige Details der momentanen Situation, die sich nicht zu ändern scheint.

Für diejenigen, die nicht das Gebäude kennen: es ist eine Notunterkunft in einer normalen Turnhallen einer Schule. In diesen Räumen gibt es Betten für über 250 Menschen. Frauen, Männer und Kinder leben alle gemeinsam im selben Raum, der ohne natürliche Außenluft und Licht auskommen muss und überbelegt und überfüllt ist. Zudem sind die sanitären Einrichtungen schlecht umgesetzt: es gibt u.a. keine Türen. Die Isolation der Menschen von den Bürger_innen der Stadt, Berlin, verhält sich proportional zur Fehlenden Privatsphäre dieser Menschen – worunter die Asylsuchenden leiden. Obendrein bedarf die schlechte Situation der Essensversorgung besonderer Erwähnung. Jeder Mensch wird es selbst realisieren, wie schlecht es ist jeden Tag ungesundes Catering Essen zu essen, welches nicht einmal den Gebräuchen und der Kultur der Bewohner_innen angepasst ist. Es ist beispielsweise nicht klar, ob das Essen „halal“ ist. Das Essen ist häufig nicht ausreichend, für die empfohlene Kalorien, die Erwachsenen und Kinder pro Tag zu sich nehmen sollten.

Zusätzlich sind verschlechterten sich die Bedingungen in den letzten Monaten auf Grund einer großen Anzahl an Ratten, die in die Turnhalle gekommen sind (siehe Fotos im Anhang). Es wurden Menschen in der Nacht von den Ratten attackiert und gebissen. Obwohl die Bewohner_innen die Betreiberfirma BTB-Bildungszentrum darüber informiert haben, wurde nichts geändert. Als die Menschen gegen die gesundheitlichen Bedingungen in der Notunterkunft protestierten, wurden sie von Mitarbeitenden der Security-Firma WISAG sehr aggressiv und unangemessen behandelt. Die Menschen leben zusätzlich in einer total kontrollierten Umwelt, wo jede Frage – selbst nach grundlegenden Informationen – zu einer Gefahr wird aus der Unterkunft rausgeworfen zu werden. Sie leben in einer monatelangen unsicheren Situation – ohne Information und der Ungewissheit, was mit ihnen geschieht und wie sie in die Gesellschaft integriert werden. Diese Situation führt zu Depression und einer Suizidgefahr.

Während die Betreiber-Firma BTB mit der Notunterkunft ein profitables Geschäft macht, leben die Menschen dort unter extremer Verletzlichkeit, Isolierung, Desinformation, Beschimpfungen und Drohungen. Die Situation muss dringend geändert werden und nicht erst Morgen oder nächste Woche, sondern jetzt.


LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin

berlin news / Lager Mobilization – Wedding / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin

„Ihr beschützt uns nicht!“ Die Do-it-Yourself Praxis im Lager Niedstraße. Aus einem Interview mit einer Überlebensexpertin (*Name verändert)

English Ich treffe Nira in einem Park irgendwo im Südwesten von Berlin. Nira und ich haben beschlossen uns regelmäßig zu treffen und gemeinsam kleinere Artikel über die Situation in den Berliner Lagern zu schreiben. Dieses Mal wollen wir ihre Erfahrungen mit den Sozialarbeiter*innen in dem Niedstraßen-Lager teilen, ein Lager für Frauen und Kinder in Friedenau…. Read more »

Niederstr lager front door
Lager Mobilization – Wedding / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin

The show must go on: BTBs Elendsverwaltung mit neuem Vertrag belohnt.

  Menschlich skandalös, jedoch wirtschalich günstig: Die Firma “BTB – Bildungszetrum Berlin“, dass in ihrer Zeit beim Betrieb der Turnhallen-Lager in Berlin-Wedding an der Osloerstr. 26 sowie Wiesenstr. so negativ auffiel –siehe unten die Links, die BTBs Machenschaften dokumentieren– darf wieder ein Lager betreiben; diesmal an der Hohenschönhauser Str. 76 in 10369 Berlin-Lichtenberg. Wir lassen… Read more »

berlin news / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / Women

Press release: Das Lager in der Niedstraße ist kein sicherer Ort für Frauen! Von einer Überlebensexpertin aus Berlin, Name geändert.

English Es ist Dienstagnachmittag und ich treffe Nira, um mit ihr über ihre Zeit im Lager in der Niedstraße zu sprechen. Im Rathaus Friedenau werden seit Februar 2016 Frauen und Kinder mit besonderem Schutzbedarf untergebracht. Viele geflüchtete Frauen haben Erfahrungen mit sexualisierter Gewalt gemacht – im Herkunftsland, auf der Flucht oder in Aufnahmeeinrichtungen in Berlin…. Read more »

Niederstr lager front door

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria

Recent

Demo / deportations / News

Call for Demo on Dec. 6th: STOP DEPORTATIONS NOW!

STOP DEPORTATIONS NOW! DEMO english – deutsch –فارس –العربية This Wednesday, two deportation charter flights will leave from Germany. This time it is to Pakistan and Afghanistan, next time it is to other places. Even one deportation is unacceptable and deportations happen all the time: any morning, our friends could be taken from their beds… Read more »

Demo / deportations / german wide movement / the-voice-jenna

Erste Demonstration für die Einheit der Flüchtlings-Community in Apolda // 1st Refugee Unity – Community Demonstration in Apolda (Thueringen)

                Datum: 2. Dezember 2017 Zeit: 14:00 Uhr Ort: Bahnhof Apolda Stoppt die Abschiebungen und stoppt das Dublin-Abkommen! Für Bewegungsfreiheit!  Bringt die Flüchltlinge zurück! Wir, die Flüchtlinge in Apolda und in Thüringen, fordern unbedingten Respekt für unsere verfassungsgemäßig garantierten Rechte auf Menschenwürde. Diese Rechte beinhalten unser Recht auf… Read more »

Demo / Food protest / german wide movement

Call for Demonstration against Food Coupons in Merseburg (5th dec)

(Deutsche Übersetzung unten) ***PLEASE SHARE AND INVITE YOUR FRIENDS*** What? Demonstration against food coupons, work ban and deportations! When? 5th December 1pm Where? Merseburg Bhf (Train station) We, the group of café internationale and friends, need your support. We want to protest together against the racism of the authorities and society, especially in Sallekreis. The… Read more »

News

‘Solidarity Messages for those in Transit’ – Alarm Phone video project!

‘Solidarity Messages for those in Transit’ is a video project that emerged through the WatchTheMed Alarm Phone network. It aims to reach travellers along their migratory trajectories, in order to support them when they navigate the many border obstacles and traps that the EU and its member states have erected in their paths. Through the… Read more »

Demo / international

Demonstration at the international day against violence against woman 25.11.2017, 15:00 Hermannplatz

        below: English, deutsch, kurmanji, فارسی, Türkçe, سۆرانی, polska, Español, Français, Italiano, Rusyn, português, TIẾNG VIỆT , عربى, zazaki ***Continue fighting the feminicide*** through women’s self organization and women’s self defence 25th of November, the international day against violence against women, is the expression of resistance of women around the world! Whether… Read more »

African Refugee Union / African Refugee Union / African youth community / Chad / Chad Youth in Germany / cispm / corasol / Demo / the-voice-jenna

DEMONSTRATION FÜR EIN ENDE DER VERSKLAVUNG, FOLTER, VERGEWALTIGUNGEN UND ERMORDUNGEN VON SCHWARZEN MENSCHEN IN LIBYEN Samstag, 25. November, 13:00-15:00 Uhr

Die SCHWARZE COMMUNITY IN DEUTSCHLAND lädt alle Schwarzen Organisationen, Gruppen, Initiativen und Einzelpersonen und ihre FreundInnen und UnterstützerInnen zu einer bundesweiten Demonstration vor der libyschen Botschaft in Berlin ein, um das sofortige Ende der Versklavung, des Verkaufs, der Vergewaltigungen und Tötungen von Schwarzen Menschen in Libyen zu fordern. Datum und Uhrzeit: Samstag, 25. November, 13:00-15:00… Read more »